Swi, Anna

 09 de junio de 2008

Ciudad de MujeresPrincipal
Safo
Sainz Borgo, Cristina
Salas, Ada
Sanabria, Pilar
Sánchez, Eloisa
Sánchez, Irene
Sánchez, Milagros
Sánchez, Dunia
Sand, George
Sant-Celoni, Encarna
Sanz, María
Sarasua, Blanca
Sastoque, Sonia
Saura, Aurora
Sexton, Anne
Smith, Stevie
Södergran, Edith
Soto, Carmelina
Soto, Elena
Soto, Teresa
Soundy, Yanira
Strepponi, Blanca
Storni, Alfonsina
Strucchi, Emilce
Suárez, Marián
Suero Pavón, Mª Carmen
Sumangalamata
Sute-jo, Den
Swann, Matilde Alba
Swi, Anna
Szymborska, Wislawa

 

 

 

A - B - C - D - EF - G - H - I   - J -  K - L  - M - N - O

P - Q - R - S - T - U - V - W - X  -  Y - Z

 

La poeta Anna Swi, cuyo apellido real es Swirszczynska, nace en Polonia en el año 1909.

 

Ejerce de enfermera en Varsovia durante la sublevación de 1944, posteriormente a esta cambia su residencia a la ciudad de Cracovia.


Swi creó su propia forma de poesía, su propia manera de hablar del mundo. Ella se inició como poeta  antes de la segunda guerra mundial, pero alcanzó el pico de su potencial artístico en los años 70, con "soy una mujer", en 1972; "construí una barricada", en 1974; y "tan feliz como el rabo de un perro", en  1978.

Estos trabajos son el mejor expediente de la poesía polaca de sino femenino, del amor, de la erótica, de la maternidad, de la vejez, de la enfermedad, del rechazo y del deseo. La descripción, simple y directa de estos estados y sensaciones hizo que Anna Swi alcanzará la  inmortalidad.

Anna Swi fallece el año 1984, a la edad de 75 años.

 

 

 

Coraje

No seré esclava de ningún amor.
A nadie
devolveré el sentido de su vida,
su derecho al crecimiento constante
hasta el último aliento.

Maniatada por el oscuro instinto
de la maternidad,
sedienta de ternura como el asmático
de aire,
con qué empeño construyo en mí
el hermoso egoísmo humano,
reservado desde hace siglos
para el varón.

Contra mí
están todas las civilizaciones del mundo,
todos los libros santos de la humanidad
escritos por ángeles místicos
con la expresiva pluma del relámpago.
Diez Mahomas
en diez elegantemente enmohecidas
lenguas
me amenazan con la condenación
en la tierra y en el cielo eterno.

Contra mí
está mi propio corazón.
amaestrado por milenios
en la cruel virtud de la víctima.

(Traducción de Bárbara Gill)
 

 

 

 

 

 

   
Ciudad de Mujeres
 

Copyright © Poemario de Mujeres - Ciudad de Mujeres - Este sitio se actualizó por última vez el 09 de junio de 2008

  info@poemariodemujeres.com       Apartado de Correos 977 - 02080 Albacete